Вышло в свет первое издание книги известного русского духовника, наместника Сретенского монастыря города Москвы архимандрита Тихона (Шевкунова) «Несвятые святые» на болгарском языке.
Книга вызвала большой интерес не только в России, где она вышла суммарным тиражом более миллиона экземпляров, но и в других странах. Вышли переводы на английский, французский и другие языки. Болгарское издание подготовлено Подворьем Патриарха Московского и всея Руси в Софии.
«….Почему же мы пришли в монастырь и всей душой желали остаться здесь навсегда? Мы хорошо знали ответ на этот вопрос. Потому, что каждому из нас открылся прекрасный, не сравнимый ни с чем мир. И этот мир оказался безмерно притягательнее, нежели тот, в котором мы к тому времени прожили свои недолгие и тоже по-своему очень счастливые годы. Об этом прекрасном мире, где живут по совершенно иным законам, чем в обычной жизни, мире, бесконечно светлом, полном любви и радостных открытий, надежды и счастья, испытаний, побед и обретения смысла поражений, а самое главное, — о могущественных явлениях силы и помощи Божией я хочу рассказать в этой книге, − пишет в предисловии отец Тихон. − Мне не было нужды что-либо придумывать — все, о чем вы здесь прочтете, происходило в жизни. Многие из тех, о ком будет рассказано, живы и поныне».
Перевод на болгарский язык выполнен болгарским журналистом Андреем Романовым, сообщает сайт Подворья.