Home / Вести приходов / Литургия на английском – в русском селе

Литургия на английском – в русском селе

Первая в истории села Лесное Уколово (Белгородская область) литургия на английском языке была отслужена 3 сентября. Об этом в своем блоге рассказал настоятель сельского храма в честь Рождества Христова иерей Даниил Яковов.

«Идея послужить на английском меня посетила в прошлом учебном году в магистратуре на парах по «внешней миссии», – поделился священник. – Наш преподаватель отец Георгий Максимов рассказывал нам об успехах русской миссии в Индии, Пакистане, Филиппинах и прочих экзотических странах, где служат русские священники, а в конце курса пригласил желающих магистрантов отправиться в миссию заграницу. Единственное требование для миссионера – знание базового английского и служение Литургии на английском языке. Для меня это не составляет большой проблемы, но нужна практика. Английский учат в семинарии четыре года, потом еще два – в магистратуре, но только на последнем курсе мы получили на лето задание подготовить часть Литургии на английском языке для доклада. Будучи настоятелем храма, я решил воспользоваться неделей без праздничных дней и послужить у себя в храме Литургию на английском. Предварительно я поговорил со знакомым священником, который поддержал мою идею».

Встретившись в День знаний с директором сельской школы, священник предложил ему провести для учащихся 5–9 классов два урока по основам православной культуры на тему «Божественная литургия: её части и смысл», а также два урока английского: на первом разобрать религиозную лексику, на втором же рассмотреть чинопоследование литургии на этом языке. После же этих уроков предполагается пригласить детей в храм на Божественную литургию на английском языке.

«Директору идея очень понравилась, он обещал обсудить её с учителями и сказать мне результат позже, а я тем временем решил попробовать послужить в узком кругу прихожан, – отметил батюшка. – Среди молящихся были наши соседи и матушка. Вместе со мной – пять человек».

Для удобства совершения Литургии отец Даниил Яковов скачал из сети интернет и распечатал в четырех экземплярах служебник на английском с параллельным переводом. Отдельно были распечатаны изменяемые части – титулы и имена иерархов, некоторые прошения, апостол и Евангелие дня.

Хор пел на церковнославянском языке, ектении и возгласы священник произносил на английском. Священное Писание читали на двух языках.

«Милостью Божией начало благому начинанию положено, – отмечает отец Даниил. – Надеюсь в ближайшее время увидеть на такой службе школьников».

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *