Вышло в свет новое издание дополненного служебника на удмуртском языке для духовенства Ижевской митрополии. В него вошли тексты, переведенные доктором филологических наук протодиаконом Михаилом Атамановым.
Служебник содержит последования вечерни, утрени, чинов литургии святителей Иоанна Златоуста и Василия Великого, месяцеслова и некоторые приложения. Текст напечатан крупным шрифтом. Формат книги удобен для использования за богослужением, сообщает епархиальный сайт. Предыдущее издание датировано 2018 годом.
Богослужения на удмуртском языке впервые начали совершать в приходе святых апостолов Петра и Павла в Ижевске. На этом языке регулярно служат и в Космодамиановском приходе села Нырья Кукморского района Татарстана. Для окормления удмуртоязычных верующих в последние годы по приглашению местных настоятелей проводятся регулярные выездные богослужения клира и актива Ижевской удмуртской общины на приходы Удмуртской и Татарстанской митрополий.