Приходы

Информационно-просветительский интернет-портал

Церковь - это жизнь

Главная - По страницам истории - Письменность Анбур, созданная святителем

Письменность Анбур, созданная святителем

Все знают о кириллице и глаголице, созданных в IX столетии легендарными братьями Кириллом и Мефодием, а также их учениками для перевода Священного Писания на старославянский язык. Но далеко не всем известно, что в течение длительного времени в России существовала и другая письменность – древнепермская. Вплоть до XVII века ею активно пользовались коми-пермяки, коми-зыряне, русские и представители некоторых других народов. Что же представляет собой эта позабытая грамота, и как она возникла, расскажем в день памяти русского просветителя и миссионера XIV столетия святителя Стефана Великопермского, которому принадлежит авторство древнепермской письменности.

Этот неординарный человек (в миру – Степан Храп) был одним из сподвижников преподобного Сергия Радонежского. Став первым в истории Пермским епископом, Стефан столкнулся с необходимостью перевода церковных текстов на язык коми-зырян. С этой целью он и разработал оригинальный алфавит, который получил название «анбур» (или «абур») – по первым двум буквам.

Создание древнепермской письменности было значимым событием для жителей северо-восточного региона европейской части России. Примечательно, что анбуром пользовались не только представители народа коми, входящего в финно-угорскую языковую группу, но и многие образованные люди той эпохи. Начиная с XV века символы древнепермского алфавита часто использовались для тайной переписки, если информация по тем или иным причинам не была предназначена для посторонних глаз.

Пермский епископ перевел многие церковные тексты на коми-зырянский язык, в том числе Псалтырь, Часослов, отдельные фрагменты из Евангелия, праздничные службы и Божественную литургию. Стефан открывал училища при храмах, где местная молодежь изучала Священное Писание на родном языке.

Архипастырь был канонизирован в 1549 году.

В своей книге «Древнепермский язык» известный ученый-филолог Василий Лыткин (1895–1981 гг.) отметил, что основой для анбура послужила кириллица, а также местные рунические символы и греческий алфавит. Современная наука не имеет четкого представления о дохристианской письменности народа коми. Утверждается, что для составления азбуки Стефан Пермский использовал пасы – четырехугольные деревянные пластинки с вырезанными на них руническими знаками, которые исполняли роль денег у зырян XIV в. До наших дней эти символы дошли лишь как составная часть геральдики народа коми.

И все же большинство исследователей склонны считать древнепермскую письменность видоизмененной кириллицей, перестроенной в соответствии с особенностями речи народа коми.

Первоначальный вариант анбура состоял из 24 букв. Но поскольку звуков в языке зырян оказалось больше, впоследствии к основным буквам были добавлены дополнительные.

Исследователь Василий Лыткин пишет, что благодаря дополнительным буквам письменность народа коми в XVII в. уже была готова к переходу на кириллицу.

До наших дней дошли лишь немногие памятники древнепермской письменности. Среди них – десять рукописных азбук, надписи на иконах «Троица» и «Сошествие» XV в., запись в рукописной книге Григория Синаита, подпись епископа Филофея Пермского под грамотой, датированной 1474 г. Отдельные слова и буквы анбура встречаются в текстах XVI–XVII вв., с их помощью некоторые московские писцы оставляли тайные пометки на полях рукописей. В конце XVII в. древнепермская письменность была почти полностью вытеснена кириллицей.

Сейчас буквы анбура используются в декоративно-прикладном творчестве: загадочными знаками, когда-то исполнявшими роль тайнописи, украшают настенные панно, различные сувениры, книги, геральдическую атрибутику. А еще на основе алфавита, разработанного Стефаном Пермским, были созданы оригинальные компьютерные шрифты.

Представители народа коми гордятся своей рукописной культурой. Ежегодно 9 мая, когда Православная Церковь воздает дань памяти Стефану Великопермскому, в регионе отмечают День древнепермской письменности.

Светлана РОМАНОВА

Цитируется по публикации
сайта Пермской митрополии

КАК ПОМОЧЬ НАШЕМУ ПРОЕКТУ?

Если вам нравится наша работа, мы будем благодарны вашим пожертвованиям. Они позволят нам развиваться и запускать новые проекты в рамках портала "Приходы".
Поддержать проект
Наверх