Home / Вести приходов / В Ташкенте впервые совершили богослужение с сурдопереводом

В Ташкенте впервые совершили богослужение с сурдопереводом

Всенощное бдение в Успенском кафедральном соборе Ташкента, совершенное митрополитом Ташкентским и Узбекистанским Викентием 20 сентября, впервые сопровождалось сурдопереводом.

Инициаторами новшества стали катехизаторский и молодежный отделы епархии. Месяц назад они приступили к реализации нового проекта – проведению для слабослышащих и глухонемых людей огласительных бесед перед принятием Таинства крещения. Оглашение проводит ключарь столичного Успенского кафедрального собора протоиерей Сергий Алахтаев при поддержке профессионального сурдопереводчика из Общества глухих Узбекистана Зои Абдунабиевой.

Прихожане кафедрального собора сами обратились к ключарю с предложением проводить огласительные беседы для глухонемых людей. Батюшка взял благословение у архиерея – дело-то нужное. И как раньше до этого не додумались!

– Глухонемые живут в каком-то отдельном, своем мире, – рассказал протоиерей Сергий. – У них другая психология. Такие люди никогда сами за помощью не обратятся. Их надо брать за руку и приводить в храм. Нельзя лишать людей Христа. В Русской Церкви епархии, в которых проводятся занятия с глухонемыми, можно по пальцам одной руки пересчитать. Но ведь это очень нужное начинание.

Вместе с молодежным отделом епархии он нашел преподавателя столичного интерната для глухонемых Зою Ташпулатовну, которая и согласилась помочь. На вопрос, откуда люди с нарушениями слуха узнали об огласительных беседах с сурдопереводчиком, отец Сергий ответил, что он увидел глухонемого человека в соборе – тот «разговаривал» руками. Священник жестами, кое-как, пригласил его прийти на огласительные беседы. Да и Зоя Ташпулатовна помогла – она сообщила своим ученикам о проводимых при храме беседах.

Пришли пятеро. Два человека уже приняли крещение – православными христианами стали два ребенка с нормальным слухом, а вот на огласительные беседы вместе со своими детьми приходили неслышащие родители.

– У нас в столице много верующих людей из числа глухонемых. Когда они приходят в храм, то, к сожалению, не чувствуют нашего соучастия, нашей заботы. Мы даже не знаем, как построить с ними диалог, рассказать о святынях собора, например, – говорит священник. – Искусственно возникает не барьер, а, скорее, огромная непреодолимая стена. И вот чтобы ее разрушить и сломить всякие стереотипы, мы решили начать с огласительных бесед. Пока к нам приходят три человека. Но мы надеемся, что в ближайшее время количество увеличится.

Сурдоперевод необходим для того, чтобы глухонемые и слабослышащие люди понимали, что сейчас поется, какая ектенья возглашается и какой возглас произносит священник – тогда они начнут принимать активное молитвенное участие в богослужениях. «Уверен, что наши усилия не буду потрачены напрасно, – поделился отец Николай, – но послужат делу спасения душ человеческих».

Надежда ИСАЕВА

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *