В конце января по благословению епископа Кызыльского и Тувинского Феофана в домовом храме епархиального управления была совершена литургия, большая часть богослужебных текстов которой произносилось на тувинском языке.
Работа над переводом Божественной литургии была начата несколько лет назад и сейчас близится к завершению. Переведенные тексты еще предстоит выверить и улучшить. Но уже сейчас, по словам прихожан – носителей тувинского языка, смысл звучащих за богослужением молитвословий стал для них более понятным и доступным.
Как сообщает пресс-служба Кызыльской епархии, в нынешнем году планируется начать регулярное совершение богослужений на тувинском языке.